en

Sweep around

UK
/swiːp əˈraʊnd/
US
/swip əˈraʊnd/
ru

Translation sweep around into russian

sweep around
Verb
raiting
UK
/swiːp əˈraʊnd/
US
/swip əˈraʊnd/
swept around swept around sweeping around
The janitor will sweep around the corners of the room.
Уборщик обметает углы комнаты.

Definitions

sweep around
Verb
raiting
UK
/swiːp əˈraʊnd/
US
/swip əˈraʊnd/
To move or extend in a wide curve or arc.
The road sweeps around the base of the mountain, offering stunning views.
To change direction or position in a broad, sweeping motion.
The spotlight swept around the stage, highlighting each performer in turn.

Idioms and phrases

broom sweep around
The janitor uses a broom to sweep around the entrance every morning.
подметать вокруг метлой
Уборщик каждое утро подметает вокруг входа метлой.
wind sweep around
The wind started to sweep around, making the leaves rustle.
ветер кружит вокруг
Ветер начал кружить вокруг, заставляя листья шуршать.
sweep around corner
She carefully sweep around the corner to ensure no dust was left.
обметать вокруг угла
Она тщательно обметала вокруг угла, чтобы не осталось пыли.
sweep around room
He liked to sweep around the room after dinner.
подметать по комнате
Он любил подметать по комнате после ужина.
sweep around kitchen
They sweep around the kitchen after cooking to keep it clean.
подметать по кухне
Они подметают по кухне после готовки, чтобы поддерживать чистоту.

Examples

quotes As Kilburn explains to Devlin, “Today we hope to use the archaeology to understand the details of how real pyroclastic flows sweep around real buildings, in order to improve methods of protecting future populations not only on Vesuvius but at similar volcanoes around the world.”
quotes По словам Килберна: "Сегодня мы надеемся использовать археологию, чтобы понять детали того, как реальные пирокластические потоки охватывают реальные здания, чтобы улучшить методы защиты не только будущие поколения, живущих у подножия Везувия, но и всех тех, кто обитает у подобных вулканов по всему свету".
quotes “Today we hope to use the archaeology to understand the details of how real pyroclastic flows sweep around real buildings, in order to improve methods of protecting future populations not only on Vesuvius but at similar volcanoes around the world,” he said.
quotes По словам Килберна: "Сегодня мы надеемся использовать археологию, чтобы понять детали того, как реальные пирокластические потоки охватывают реальные здания, чтобы улучшить методы защиты не только будущие поколения, живущих у подножия Везувия, но и всех тех, кто обитает у подобных вулканов по всему свету".
quotes A Japanese division was closing in on the city as he arrived (5 March), but its commander was under orders to sweep around the city to the north and attack from the west.
quotes Японский отдел был закрыт путь в город, как он приехал (5 марта), но ее командир был под заказы прокатиться вокруг города на север и атаковать с запада.
quotes This attack led the way for the XVIII Airborne Corps to sweep around behind the 1st Cav and attack Iraqi forces to the west.
quotes Это нападение следовало впереди для XVIII Бортовых Корпусов, чтобы нестись вокруг позади 1-го Cav и напасть на иракские силы на запад.
quotes This atmosphere harbors powerful and swift winds that sweep around the whole planet in a matter of four days, keeping temperatures on Venus stable as it rotates relatively slowly on its axis.
quotes Эта атмосфера питает мощные и быстрые ветры, которые охватывают всю планету за четыре дня, сохраняя температуру на Венере устойчивой, поскольку она вращается относительно медленно на своей оси.

Related words